Дидахе.
Сочинение это было написано, должно быть, не позже конца 1-го или начала 2-го века по Рождестве Христовом. На подлинность и на древность его увазывают свидетельства древних церковных писателей. Напр. в творениях Климента Александрийского, умершего ок. 217 г. по Р. X., находится ссылка на священное писание в следующих выражениях: «Сыне! не будь лжив, поелику лож доводит до татьбы». Так как в Евангелии не было такого места, то поэтому и полагали, что сочинение, на которое ссылается Климент, погибло. Теперь оказалось, что место это находится в учении 12 Апостолов (гл. III).Из церковной истории Евсевия Кесарийского видно, что хотя «Учение 12 апостолов» и не вошло в Новый Завет, но известно многим учителям Церкви.
Св. Афанасий Великий, сообщая список боговдохновенных книг, включает в него и «Учение 12 апостолов».
Этих свидетельств достаточно, чтобы увериться в подлинности и древности сочинения.
Но кроме того самым главным доказательством подлинности этого сочинения для каждого служит то, что оно передает сжато главныя основы учения Иисуса Христа и что оно проникнуто чистыми и возвышенными христианскими мировоззрениями.
Дидахе
(перевод К. Д. Попова)*Глава 1.
Есть два пути: один – жизни и один – смерти139; но между обоими путями (существует) большое различие. Путь жизни состоит в следующем: во-первых, ты должен любить Бога, создавшего тебя; во-вторых – ближнего своего, как самого себя140; и всего того, чего не желаешь, чтобы случилось с тобою, не делай и ты другому141. Учение же, заключающееся в сих словах142, следующее: благословляйте проклинающих вас и молитесь за врагов ваших, и поститесь за ваших гонителей; ибо какое благодеяние, если вы любите любящих вас? Не делают ли тоже и язычники?143 Вы же любите ненавидящих вас, и вы не будете иметь врагов144. Удаляйся от плотских и мирских похотей145. Если кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую, и будешь совершен. Если кто-либо принуждает тебя итти с ним одну милю, иди с ним две; если кто берет твою верхнюю одежду, отдай ему и рубашку146; если кто взял у тебя твое, не требуй назад; ибо ты этого не можешь147. Всякому просящему у тебя дай и не требуй назад148; ибо Отец желает, чтобы всем было даруемо от Его благодатных даров149. Блажен дающий по заповеди, ибо он свободен от наказания150; но горе принимающему: ибо если кто берет, имея нужду, то тот свободен от наказания; не имеющий же нужды даст отчет, почему и для чего брал, и, подвергшись заключению151, он будет испытан и относительно того, что он делал, и не выйдет оттуда, пока не уплатит последнего кодранта 152. Но и о сем также было сказано: «пусть милостыня твоя преет в твоих руках, пока ты узнаешь, кому ты должен ее дать»153.
Глава 2.
Вторая заповедь учения. Не убивай, не прелюбодействуй, не будь деторастлителем154, не любодействуй, не крадь, не волхвуй, не отравляй155, не умерщвляй дитяти в зародыше и не убивай уже родившегося156; не желай принадлежащего ближнему твоему. Не клянись, не лжесвидетельствуй, не злословь157, не помни зла158. Не будь двойственным в мысли, ни двуязычен; ибо двуязычие есть сеть смерти 159. Да не будет слово твое лживо, ни пусто, но согласно с делом 160. Не будь корыстолюбивым, ни хищником, ни лицемером, ни злонравным, ни надменным161. Не предпринимай худого намерения против ближнего своего162. Не имей ненавнсти ко всякому человеку, но одних обличай, за других молись, а иных люби более души своей163.
Глава 3.
Чадо мое!164 Избегай всякого зла и всего подобного ему165. Не будь гневлив, ибо гнев ведет к убийству; ни ревнив, ни сварлив, ни вспыльчив; ибо из всего этого происходят убийства166. Чадо мое не будь похотлив167; ибо похоть доводит до блуда168; не будь срамословен169 и не поднимай высоко очей своих170; ибо из всего этого происходят прелюбодеяния. Чадо мое! не будь птицегадателем171, потому что сие ведет к идолослужению; ни заклинателем, ни математиком172, ни чародеем173, и не желай смотреть на подобное; ибо из всего этого происходит идолослужение. Чадо мое! не будь лжив, поелику ложь доводит до татьбы; ни сребролюбив, ни тщеславен; ибо из всего этого происходят татьбы174. Чадо мое! не будь ропотником; ибо сие ведет к богохульству 175; ни дерзким176 ни зломыслящим; ибо из всего этого происходят богохульства. Но будь кроток, потому что кроткие наследуют землю177. Будь долготерпелив и милостив178, и незлобив179, и смирен, и добр, и всегда трепещи слов, которыя ты услышал180. Не превозносись и не давай душе своей дерзости181. Да не прилепляется душа твоя к гордым, но обращайся с праведными и смиренными182. Случающияся с тобою (печальныя) обстоятельства, принимай как благия, зная, что без Бога ничего не бывает183.
Глава 4.
Чадо мое! Днем и ночью поминай проповедующего тебе слово Божие 184, и почитай его, как Господа; ибо где проповедуется господство, там есть Господь185. Ежедневно посещай святых186, дабы ты мог укрепиться187 словами их. Не причиняй разделения, спорящих же примиряй188, суди справедливо, не взирай на лицо, когда обличаешь кого либо в грехопадениях189. Не сомневайся, будет ли (суд Божий) или нет190. Не простирай рук к принятию и не сжимай при отдании191. Если ты имеешь от труда рук своих, то дай выкуп за грехи свои192. Не колеблись давать и, отдавая, не ропщи193; ибо ты узнаешь, кто добрый Мздовоздаятель194. Не отвравщайся от нуждающего195, но во всем имей общение с братом своим и ничего не называй своею собственностию196; ибо если вы соучастники в нетленном, то тем более в вещах тленных!197 Не отнимай руки своей от сына своего или от дочери своей, но от юности учи их страху Божию198. Во гневе своем не повелевай рабом своим или рабою, надеющимися на того же Бога, дабы они не перестали бояться Бога, сущего над обоими вами; ибо Он не приходит призывать, судя по лицам, но Он (призывает) тех, коих уготовал Дух. Вы же, рабы, повинуйтеся господам своим, как образу Божию, в почтении и страхе199. Ненавидь всякое лицемерие и все, что неугодно Господу. Не оставляй заповедей Господних, но сохраняй то, что получил, ни прибавляя, ни убавляя200. Исповедуй в церкви согрешения свои201 и не приступай к молитве своей с худою совестью202. Таков путь к жизни.
Глава 5 203.
А пут к смерти следующий: прежде всего он злой и исполнен проклятия 204; (здесь) убийство, прелюбодеяние, похоть, блуд, татьба, идолослужение, волшебство, отравление, хищение, лжесвидетельство, лицемерие, двоедушие, коварство, гордость, злоба, высокомерие, алчность, сквернословие, зависть, дерзость, заносчивость, тщеславие; (здесь) гонители добрых, ненавистники истины, любители лжи, не признающие воздаяния за праведность, не прилепляющиеся к добру, ни к праведному суду, бдительные не в добре, но в зле205, от которых далека кротость и терпение; (здесь же) любящие суету, гоняющиеся за мздовоздаянием, не имеющие сострадания к бедному, не трудящиеся за утружденных206, не знающие Творца своего, убийцы детей, погубители образа Божия, отвращающиеся от нуждающегося, притеснители угнетенного, защитники богатых, беззаконные судьи бедных, грешники во всем! Берегитесь, дети, от всех таких людей!
Глава 6.
Берегись, чтобы кто-либо не совратил тебя от этого пути учения207, так как он учит тебя вне Бога208. Ибо если ты действительно можешь понести все иго Господне, то будешь совершен209, а если не можешь, то делай то, что можешь210. Относительно пищи понеси то, что можешь°211; но крепко воздерживайся от идоложертвенного, ибо это есть служение богам мертвым212.
Глава 7.
Что же касается до крещения213, то крестите так. Сообщив наперед все вышесказанное учение214, крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в воде проточной215. Но если ты не имеешь воды проточной, то крести в другой воде; если же невозможно в холодной, то (крести) в теплой. А если не имеешь той и другой, то возлей трижды воду на главу во имя Отца и Сына и Святого Духа216. Но пред крещением пусть постятся крещающий и крещаемый и, если могут, некоторые другие. Но крещающемуся прикажи, чтобы он наперед постился день или два217.
Глава 8.
Посты же ваши да не будут вместе с лицемерами, ибо они постятся в понедельник и четверг218. Вы же поститесь в среду и пятницу219 и не молитесь как лицемеры, но как повелел Господь в Евангелии, так молитесь220: «Отче наш, сущий на небе!221 да святится имя Твое; да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам в сей день; и прости нам долг наш222, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоя есть и сила и слава во веки»223. Так молитесь трижды в день224.
Глава 9.
А что касается до евхаристии, то благодарите следующим образом.
Сперва относительно чаши225: «Благодарим Тебя, Отец наш, за святой виноград226 Давида, Отрока Твоего227, который (виноград) Ты явил нам чрез Иисуса Отрока Твоего. Тебе слава во веки!»
А относительно преломляемого хлеба228: «Благодарим Тебя, Отец наш, за жизнь и ведение, которыя Ты явил нам чрез Иисуса Отрока Твоего 229. Тебе слава во веки! Как сей преломляемый хлеб был разсеян (в зернах) на холмах и соединен во едино, так да будет соединена Твоя Церковь от концов земли в Твое царство, потому что Твоя есть слава и сила чрез Иисуса Христа во веки».
Но никто да не вкушает, ни пиет от вашей евхаристии кроме крещеных во имя Господне230; ибо касательно сего сказал Господь: не давайте святыни псам 231.
Глава 10.
После же насыщения благодарите так: «Благодарим Тебя, Отец Святый 232, за Твое святое имя233, которое Ты вселил234 в сердцах наших, и за ведение, и веру, и безсмертие, которыя Ты явил нам чрез Иисуса Отрока Твоего. Тебе слава во веки! Ты, Владыко Вседержитель, сотворил все ради имени Твоего; пищу же и питие Ты дал людям в наслаждение, дабы они возблагодарили Тебя; а нам милостиво даруй духовную пищу и питие и жизнь вечную чрез Отрока Твоего. Прежде всего благодарим Тебя, потому что Ты всемогущ235. Тебе слава во веки! Помяни, Господи, Церковь Твою, избавь ее от всякого зла и усоверши ее в любви Твоей236 и собери ее, освященную237, от четырех ветров238 в царство Твое, которое Ты уготовал ей, потому что Твоя есть сила и слава во веки! Да приидет благодать239 и прейдет сей мир!240 Осанна Сыну Давидову!241 Если кто свят, – да приступит сюда; а если нет, – пусть покается. Маран-афа!242 Аминь».
Пророкам же дозвольте благодарить, сколько они желают.
Глава 11.
Если кто, пришедши к вам, станет учить вас тому, что сказано прежде, того примите. А если сам учитель, совратившись, станет учить другому учению, так что разрушает сказанное, то не слушайте его243; но если он учит так, что умножает правду и знание Господа, то примите его, как Господа244.
Относительно же апостолов и пророков соответственно постановлению245 Евангелия поступайте так. Всякого апостола, приходящего к вам, примите, как Господа. Но он пусть не остается долее одного дня; если же будет нужда, то и другой день; но если он пробудет три дня, то он лжепророк246. Апостол, отправляющийся в путь247, не должен ничего брать кроме хлеба (сколько нужно) до места его остановки248; но если он потребует денег, то он лжепророк. Далее, всякого пророка, говорящего в духе, не испытывайте и не судите249; ибо всякий грех будет прощен, но этот грех не будет прощен250. Однакож не всякий, говорящий в духе, есть пророк, но если только он будет иметь нравы Господа251. Следовательно от нравов может быть познан лжепророк и (истинный) пророк252. И всякий пророк в духе, назначающий (для бедных) трапезу, не вкушаеть от нея, иначе он лжепророк. Но каждый пророк, учащий истине, если не делает того, чему учит, есть лжепророк253. Всякий пророк испытанный, истинный, поступающий сообразно с мирскою тайною Церкви254, но не учащий всех делать того, что сам делает, не должен быть судим вами, потому что он имеет суд у Бога; ибо так поступали и древние пророки. Если кто в духе скажет: дай мне денег или другого чего-либо, не слушайте его255; но если он потребует для подаяния другим нуждающимся, то никто да не осудит его.
Глава 12.
Всякий, приходящий во имя Господне, должен быть принят, но потом, испытав его, познайте его; ибо вы должны различать правое и ложное256. Если же приходящий257 есть странник, то помогите ему, сколько можете, но он пусть не остается у вас долее двух или трех дней, если это необходимо. Но если он, будучи ремесленником, желает поселиться у вас, то пусть работает и ест258. Если же он не знает ремесла, то позаботьтесь о нем по вашему усмотрению, так чтобы христианин не жил среди вас праздным. А если он не желает так поступать, то он христопродавец259. Удаляйтесь от таковых.
Глава 13.
Каждый же истинный пророк, желающий поселиться у вас, достоин своего пропитания260. Точно так же и истиный учитель, как всякий работник, достоин своего пропитания. Поэтому, взявши каждый начаток из произведений точила и гумна, а также волов и овец, дай пророкам, ибо они ваши первосвященники261. Но если не имеете пророка, то дайте бедным. Если ты приготовишь пищу, то, взявши начаток, отдай его по заповеди; точно так же, если ты открыл сосуд вина или елея, то, взявши начаток, отдай пророкам, Взявши начаток серебра и одежды и всякого имения, отдай, как тебе угодно, по заповеди262.
Глава 14.
В день Господень, собравшись вместе, преломите хлеб и благодарите263, исповедавши прежде грехи свои, дабы чиста была ваша жертва264. Всякий же, имеющий спор с другом своим, да не приходит вместе с вами, пока они не примирятся265, чтобы не осквернена была жертва ваша266; ибо так гласит изречение Господа267: на всяком месте и во всякое время должно приносить Мне жертву чистую: ибо Я Царь великий, говорит Господь, и Мое имя чудно у народов.
Глава 15.
Поставляйте268 себе епископов269 и диаконов, достойных Господа, мужей кротких и несребролюбивых и истинных и испытанных270; ибо они также исполняют для вас служение пророков и учителей. Посему не пренебрегайте ими; ибо они должны почитаться вами вместе с пророками и учителями271.
Обличайте друг друга не во гневе, но в мире, как имеете это в Евангелии272; и со всяким, дурно поступающим с ближним своим, пусть никто не говорит и не услышит он слова от вас, пока не покается273. Молитвы же ваши и милостыни и все дела творите так, как находите это в Евангелии Господа нашего274.
Глава 16.
Будьте бдительны относительно жизни вашей; светильники ваши да не будут погашены и чресла ваши развязаны275, но будьте готовыми; ибо вы не знаете часа, в который приходит Господь наш276. Часто сходитесь вместе, изследуя то, что потребно душам вашим277; ибо все время веры вашей не принесет вам пользы, если не будете совершенны в последнее время278. Ибо в последние дни умножатся лжепророки и губители и овцы обратятся в волков и любовь превратится в ненависть; ибо когда усилится неправда, то будут ненавидеть друг друга, и преоледовать и предавать, и тогда явится искуситель мира, подобный Сыну Божию, и сотворит знамения и чудеса, и земля будет предана в руки его, и сотворит беззакония, каких никогда не было от века279. Тогда тварь человеческая пойдет в огонь испытания, и соблазнятся многие и погибнут 280; но пребывшие в вере своей будут спасены от проклятия его 281. И тогда явится знамение истины282: во первых, знамение отверстия на небе, потом знамение звука трубного и третье – воскресение мертвых283, но не всех, а как сказано: прийдет Господь и все святые с Ним284. Тогда увидит мир Господа, грядущего на облаках небесных285.
Сочинение это было написано, должно быть, не позже конца 1-го или начала 2-го века по Рождестве Христовом. На подлинность и на древность его увазывают свидетельства древних церковных писателей. Напр. в творениях Климента Александрийского, умершего ок. 217 г. по Р. X., находится ссылка на священное писание в следующих выражениях: «Сыне! не будь лжив, поелику лож доводит до татьбы». Так как в Евангелии не было такого места, то поэтому и полагали, что сочинение, на которое ссылается Климент, погибло. Теперь оказалось, что место это находится в учении 12 Апостолов (гл. III).
Из церковной истории Евсевия Кесарийского видно, что хотя «Учение 12 апостолов» и не вошло в Новый Завет, но известно многим учителям Церкви.
Св. Афанасий Великий, сообщая список боговдохновенных книг, включает в него и «Учение 12 апостолов».
Этих свидетельств достаточно, чтобы увериться в подлинности и древности сочинения.
Но кроме того самым главным доказательством подлинности этого сочинения для каждого служит то, что оно передает сжато главныя основы учения Иисуса Христа и что оно проникнуто чистыми и возвышенными христианскими мировоззрениями.
Перевод сделан с греческого К. Д. Поповым.
Источник: Учение двенадцати апостолов. Недавно открытое сочинение времен апостолов. – Пер. с греческого К. Д. Попова. – М.: Типография В ы с о ч а й ш е утвержд. Т-ва И. Д. Сытина, 1898. – 23 с.
* * *
1Сравн. Иер. XXI, 8; Вар. IV, 1; Втор. XXX, 15–20; Матф. VII, 13. 14; 2Петр. II, 15; посл. Варнавы XVIII; Пастырь Эрма, Заповедь VI, Бес. Климента VII, 7.
2Ср. Матф. XXII, 37–39.
3Ср. Бес. Клим. XII, 32; Матф. VII, 12; Лук. VI, 31; Тов. IV, 15.
4т. е. раскрытие, истолкование этих заповедей Господа о любви к Богу и к ближнему.
5Ср. Матф. V, 44–46; Лук. VI, 27–35; Климента Александрийского Строматы, VII. Сравнительно с евангелиями мы встречаем здесь две новые мысли о посте за гонителей и о том, что у нас не будет врагов, если мы будем любить ненавидящих нас.
6Мы переводим согласно с рукописью; Вриенний заменяет слово σωματικῶν «телесных» словом κοσμικῶν «мирских».
7Ср. 1Петр. II, 11; Тит. II, 12; посл. Поликарпа к Филипп. V.
8Ср. Матф. V, 39–48; Лук. VI, 29–30.
9Ср. 1Кор. VI, 1; Матф. V, 40. Христианин не может употребить насилие или обратиться к языческому суду. Так объясняет это место Вриенний (Διδαχη 6). Гарнак предполагает, что этот текст испорчен и, на основании одного сочинения 6-го века, думает, что первоначально вместо «συδε γαρ δυνασαι» стояло «καιπερ δυναμενος» (1 Theil 6).
10Ср. Пастырь Эрма, Заповедь II, Матф. V, 45.
11Ср. Паст. Эрма, Заповедь II. Ἀθωος Матф. XXVII, 4–24.
12Συνοχη Лук. XXI, 25; 2Кор. II, 4.
13Матф. V, 25; Деян. XII, 58–59.
14Мы не знаем, кому принадлежит это темное изречение. Смысл всего места таков: блажен дающий по заповеди, только что приведенной, т. е. дающий всякому просящему; такой человек неповинен и в том случае, если он дает недостойному, ибо лучше давать без колебания (ср. IV главу «Учения»), но также позволяется руководствоваться тем правилом, чтобы давать милостыню с разбором.
15Ср. Лев. XX, 13; Рим. I, 27.
16Ср. Деян. VIII, 9–11; XIII, 6; Гал. V, 23; Исх. XXII, 18; Апок. IX, 21.
17Прем. Сол. XII, 5; Посл. Варнавы XIX.
18Ср. Прит. Сол. XX, 20; Матф. XV, 4 и V, 22.
19Ср. Зах. VIII, 17; Прит. XII, 28; Посл. Варн. II; Клим. Рим. 1Кор. XXVIII.
20Сир. XVIII, 13; V, 9; Прит. XI, 13; VI, 2; 1Тим. III, 8.
21Соб. полно дела. Ср. Матф. V, 37; XXIII, 3; Клим. Рим. 1Кор. XXVIII.
22Ср. Авв. II, 9; Ис. LXI, V; Лев. XIX, 13; 1Петр. II, 1; Рим. I, 29; Прит. III, 34; Посл. Поликарпа к Филипп. II и VI.
23Ср. Ис. III, 9; Эрма, Видение I, 2.
24Οὐ πας, «ни один» – выражение, свойственное еврейскому языку, а не греческому, и обличающее в авторе «Учения» христианина из иудеев.
25Сир. II, III, IV; Прит. II, III, V, VI, VII.
26Ср. 1Фес. V, 22; Рим. XII, 9; Послание Поликарпа к Филипп. XI; Варнавы IV.
27Ср. Прит. XXIX, 22; Иак. I, 19–20; III, 16; Ефес. IV, 31; Кол. III, 8; 2Кор. XII, 20; Гал. V, 20; Рим. XIII, 13; 1Кор. III, 3.
28Ср. 1Кор. X, 6.
29Ср. Иак. I, 14; Эрма, Заповедь IV и XII.
30Ср. Кол. III, 8; Ефес. V, 3–4.
31Ὑψηλόφθαλμος – высоко держащий глаза означает качество, противоположное скромности, побуждающей опускать глаза.
32Ср. Лев. XIX, 26; Втор. XVIII, 9–12.
33Ср. Втор. XVIII, 10. Разумеются очистительные жертвоприношения и заклинания против болезней.
34Это место приводит Климент Александрийский, как заимствованное из Писания. Стром. I, 20.
35Ср. Иуд. 16; Флп. II, 14; Матф. XX, 1–15; Ефес. IV, 31; 1Кор. X, 10, Варнавы III.
36Ср. 2Петр. II, 10; Прит. XXI, 24; Климент Рим. 1Кор. LVII.
37Ср. Матф. V, 5.
38Ср. Кол. III, 12; 1Фес. V, 14–15; Ефес. IV, 32.
39Ср. Эрма, Завоведь II.
40Ср. Ис. LXII, 2.
41Соб. не давай душе своей дерзости. Ср. Рим. XII, 16; Сир. I, 30; X, 7; Лук. XVIII, 14; Клим. Рим. 1Кор. XXX.
42Ср. Клим. Рим. 1Кор. XLVI; Варнавы IV; Прит. XIII, 20.
43Ср. Сир. II, 4; Евр. XII, 7–11.
44Ср. Евр. XII, 25; XIII, 7.
452Петр. II, 10; Иуд. V, 8.
46Соб. ища лица святых. Послание Поликарпа к Филипп. XII; Эрма, Видение III, 8.
47Лук. X, 6 и Рим. II, 7.
48Ср. Клим. Рим. 1Кор. II, 1; 2Кор. I, 10; Рим. XIV, 19.
49Ср. Лев. XIX, 15–18; Втор. I, 17; XVI, 19.
50Ср. Сир. I, 28; Иак. I, 8; Эрма, Заповедь IX; Клим. Рим. 1Кор. XI и XXIII, 2Кор. XI.
51Ср. Сир. IV, 31; Клим. Рим. 1Кор. II.
52Ср. Прит. III, 27; Дан. IV, 24.
53Ср. 1Петр. IV, 9; 2Кор. IX, 7; Эрма, Притча IX.
54Ср. Клим. Рим. 2Кор. XI.
55Ср. Сир. IV, 5.
56Ср. Рим. XII, 13; Деян. IV, 32; II, 44–45; Гал. VI, 6.
57Ср. Рим. XIII, 27.
58Ср. Ефес. VI, 4. 5. 9; Прит. XIX, 18; Клим. Рим. 1Кор. XXI; Эрма, Видение I.
59Ср. Ефес. VI, 5–9; Тит. II, 9; 1Петр. II, 18; Послания Игнатия к Поликарпу IV.
60Ср. Апок. XXII, 14. 18. 19.
61Ср. Псал. XXXIV, 18; Иак. V, 16; Клим. Рим. 1Кор. LI и LII.
62Ср. Клим. Рим. 1Кор. XLV, XXIII, XXIX и 2Кор. XVI.
63Варн. VI и XVIII.
64Послание Варнавы I.
65Ср. послание Варнавы XXI.
66т. е. с пути жизни.
67«Держи крепко заповеди Господа и не смущайся тем, что они трудно исполнимы, ибо если ты не можешь сделаться совершенным и исполнить все заповеди, то можешь приблизиться к совершенству». Таковы, по нашему, связь и общий смысл этих слов, но Гарнак предполагает, что под выражением: «целое иго Господне» (ολος ο ζυγος) следует разуметь высший подвиг христианского аскетизма – безбрачие (1 Th. s. 19).
68Смысл не совсем ясен. Вриенний думает, что это относится к иудейским запрещениям относительно пищи, необязательным для всех христиан, против которых восстает Варнава в XI главе своего послания (Διδαχη σελ. 26). По мнению Гарнака, здесь говорится о воздержании от мясной пищи (1 Th. s. 21). По связи с дальнейшим последнее объяснение более вероятно.
69Ср. Клим. Рим. 2Кор. III.
70т. е. все, сказанное в первых шести главах. Трудно решить, какой смысл следует придавать слову προειποντες, означает ли оно простое чтение первых шести глав или предварительное наставление в тех заповедях, составляющих путь жизни, которые человек должен познать прежде крещения. Если понимать в последнем смысле, то нужно перевести так: «сообщив наперед все это…»
71Живая вода – проточная.
72Напр. в случае болезни или в стране с холодным климатом.
73Τῶν ὑποκριτῶν – вероятно, разумеются фарисеи.
74Τετράδα καὶ παρασκευη – считая от субботы, четвертый день соответствует нашей среде, а παρασκευη, т. е. канун субботы или шестой день еврейской недели совпадает с нашею пятницей. Второй же и пятый день по субботе (когда постились фарисеи в память восшествия и сошествия Моисея на Синай) соответствует нашему понедельнику и четвергу.
75Ср. Матф. VI, 5–13; Лук. XI, 2–4. Текст молитвы Господней в «Учении», более приближается к тексту Матфея, чем Луки.
76У Матфея и Луки: ἐν τοις οὐρανοις.
77У Матфея и Луки: οφειληματα и τας αμαρτιας.
78У Матфея: ὁτι σου εστίν η βασιλεια κ. τ. λ.
79Относительно порядка евхаристии сравни Лук. XXII, 14–18.
80Смысл этого выражения, по нашему мнению, таков: в Иисусе Бог явил Своим людям ветвь, отрасль Давида. «И изыдет, говорит Исаия, жезл из корене Иессеова, и цвет от корене его взыдет» (Ис. XI, 1).
81Ср. Деян. III, 13. 26; IV, 25. 30: Климента Рим. 1Кор. LIX.
82Ср. 1Кор. X, 16.
83Ср. Клим. Рим. 1Кор. XXXVI.
84Ср. Деян. XIX, 5.
85Ср. Матф. VII, 6.
86т. е. после вкушения хлеба и вина; такой перевод правильнее, нежели: «после насыщения», как переводит Гарнак и др. (см. Wьnsche s. 18).
87Ср. Иоан. XVII, 11.
88Ср. Иоан. I, 14; Эрма, Подобие V, 6–7.
89Ср. Псал. LXXXVIII, 9; Лук. I, 49; Рим. IV, 21; XI, 23; 2Кор. IX, 8; Иов. X, 13.
90Ср. 1Иоан. IV, 18; Иоан. XVII, 15; Клим. Рим. 1Кор. L.
91Ср. Матф. XXIV, 31; Зах. II, 6.
92Ефес. V, 25.
93Деян. III, 19; Апок. XXII, 17. 20; Тит. II, 11; 1Петр. I, 13.
94Матф. XXI, Вриенний изменяет выражение рукописи Δεῷ Δαβίδ на υἱῷ Δαβίδ.
95т. е. Господь идет!
96Ср. 2Иоан. V, 10; Игн. к Ефес. IX.
97Ср. Матф. X, 40; Лук. X, 16; Иоан. XIII, 20.
98Ср. Деян. XVI, 4; Матф. X, 5–12; VII, 15–29; Лук. IX, 1–6; X, 4–21.
99Ср. Матф. VII, 15, XXIV, 11; 1Иоан. IV, 1.
100Ср. 1Кор. XVI, 5–9; Герма, Видение III.
101Матф. X, 9–10; Марк. VI, 8; Лук. IX, 3.
102Ср. Апок. II, 2.
103Ибо это есть грех против Духа Святого. Ср. Матф. XII, 31; Лук. XII, 10; Марк. III, 28–30.
104Ср. Матф. VII, 22–23.
105Ср. Матф. VII, 15–16; Эрма, Заповедь XI.
106Выражение «в духе» (ἐν πνεύματι) означает: в экстазе, по наитию свыше. Пророки имели обычай устраивать на средства христиан трапезу для бедных; но некоторые могли злоупотреблять этим обычаем, доставляя также и себе пропитание от этой трапезы, о чем предостерегает сочинитель «Учения».
107Ср. Матф. XXIII, 3; Игн. к Ефес. XV.
108Гарнак дает удовлетворительное объяснение этого темного места (I Hдlfte s. 44–47). В V главе послания к Ефесянам апостол Павел говорит: жены, своим мужем повинуйтеся, якоже Господу: зане муж глава есть жены, якоже и Христос глава Церкве, и той есть спаситель тела: Тако должни суть мужие любити своя жены, яко своя телеса… Тайна сия велика есть: аз же глаголю во Христа, и во Церковь. Из этих слов многие христианские аскеты выводили следующее заключение: Церковь есть невеста Христова, тело Христово, а потому всякий входящий в состав этого тела должен пребывать в невинности, не нарушать брачного союза между Христом и Церковию. Гораздо труднее примирить с этим объяснением ссылку на «древних» пророков; ветхозаветные пророки, разумеется не могли иметь в виду таинственный союз Христа с Церковью, а потому Гарнак видит здесь пророков христианских II века (напр. Квадрат, Иуда, Сила и др.). Но трудно допустить, чтобы сочинитель «Учения» даже если последнее написано около 170–180 г. мог назвать этих пророков древними. Мы думаем, что выражение: «так поступали и древние пророки» относится не к одному безбрачию, а вообще ко всем подвигам аскетизма, которые совершали древние пророки, не делая их обязательными для других (Иоанн Креститель). Кажется выражение: ὅσα αὐτὸς ποιεῖ дает право на такое толкование.
109Ср. Матф. X, 8; Деян. VIII, 18; Мих. III, 11.
110Ср. Иоан. IV, 11; 2Кор. VI, 7; 2Тим. II, 7.
111Апостолы и пророки не должны оставаться три дня. Ср. выше гл. XI.
112Ср. 2Фес. III, 6–15.
113Ср. Матф. X, 10; Лук. X, 17; 1Кор. IX, 18. 14; 1Тим. V, 17–18.
114Ср. Втор. XVIII, 3–4; Числ. XVIII; Иез. XLIV, 30.
115т. е. сколько угодно.
116Матф. XXIII, 23. 4; Лук. XI, 42; XVIII, 12.
117Κυριακη Κυριου – плеоназм. Ср. 1Кор. XI, 20; Апок. I, 10.
1181Петр. II, 5; Евр. XIII, 10.
119Ср. Матф. V, 23–24.
120Ср. Матф. XV, 11–20; Марк. VII, 15–23; Деян. X, 15. 21. 28; Евр. IX, 13.
121Малах. I, 11. 14.
122Ср. Клим. Рим. 1Кор. XLII и XLIV; Тит. I, 7.
123Ср. Клим. Рим. 1Кор. XLIV.
124Матф. V, 22; XVIII, 15–17; 21–35; 2Тим. IV, 2.
125Ср. Клим. Рим. 2Кор. XVII.
126Ср. Матф. VI и VII; Лук. XI и XII; Кол. III, 7.
127Ср. Лук. XII, 35; Ефес. VI, 14; 1Петр. I, 13.
128Ср. Матф. XXIV, 42. 44; Апок. III, 3.
129Ср. посл. Варнавы IV; Клим. Рим. 2Кор. XVII: Игнатия к Ефес. XIII.
130Ср. послание Варнавы IV; 2Иоан. V, 8; Езек. XVII, 24.
131Ср. 2Тим. III, 1; Иуды V, 18; Матф. XXIV, 3–14; 24–31; 2Фес. II, 1–12.
132Ср. Зах. XIII, 8.
133Пребывшие в вере будут прокляты антихристом, и это самое проклятие спасет их. Если καταθεμα полагать = καταθεσις и переводить устроением, то смысл существенно остается тот же самый.
134Ср. Матф. XXIV, 3. 30.
135Вриенний понимает εκπετασις εν ουρανοω как вознесение или восхищение на встречу Господу, о чем говорит ап. Павел.
136Ср. 1Кор. XV, 51–52; Матф. XXIV, 31.
137Ср. Зах. XIV, 5.
138Ср. Матф. XXIV, 30.
139Об этих путях ясно говорит Иерем. XXI, 8: Так говорит Господь: вот Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти. Сравн. посл. Вар. IV, 11; Втор. XXX, 15–20; Матф. VII, 13–14; 2Петр. II, 15. Посл. Вар. XVIII; Пастырь Ерма, Запов. VI, 1; 2 Клим. рим. Вероятно предположение Вриенния, что это выражение Διδαχὴ имел в виду и Клим. Алекс. Стром. V.
140Посл. Варн. XIX; Матф. XXII, 37–39.
141Матф. VII, 12; Лук. VI, 13; Тов. IV, 15; Беседа Клим. XII, 32.
142Т.-е. учение слов Господних или двух заповедей Господних о любви к Богу и ближнему.
143Лук. VI, 28–32; Матф. V, 44–46. Ни в св. писании, ни в древних отеческих писаниях не находим указания на пост за гонителей; возможно, что, по свидетельству «Уч. двен. апост.», древние христиане и соединяли пост с молитвою за своих врагов и гонителей.
144Клим. алекс. Стром. VII; Лук. VI, 27. 35.
145Сравн. 1Петр. II, 11; Тит. II, 12; Клим. рим. 2Кор. XVII, Полик. посл. к Филад. V.
146Сравн. Матф. V, 39. 41; Лук. VI, 29–30.
147Т.-е. назад требовать от язычников, похищающих христианское имущество и желающих судиться у языческих судей, что верующим воспрещает апостол Павел. 1Кор. VI, 1; Матф. V, 40. Вриен.
148Ср. Лук. VI, 30.
149Ерм. Зап. II; Матф. V, 45. Χάρισμα. Рим. V, 15.
150Ср. Ерм. Зап. II.
151Ὁ συνοχή, см. Лук. XXI, 25; 2Кор. II, 4.
152Ср. Матф. V, 25–26; Лук. XII, 58–59.
153Это изречение, не заключающееся в Новом Завете, принадлежит к числу ἄγραφα δόγματα. Впрочем, сравн. Сир. XII, I и дал.
154Οὐ παιδοφθορήσεις. Это слово не встречается в Новом Завете. Ср. Лев. XX, 13; Рим. I, 27.
155Ср. Деян. VIII, 9. 11; Гал. V, 20; Апок. IX, 21.
156Пр. Сол. XII, 5; Посл. Вар. XIX.
157Притч. Сол. XX, 20; Матф. XV, 4 и V, 22.
158Сравн. Зах. VIII, 17; Притч. XII, 28; Посл. Вар. II, XIX; Клим. рим. 1Кор. II.
159Посл. Вар. XIX; Сир. XXVIII, 13; V, 9; Притч. XI, 13; VI, 2; 1Тим. III, 8.
160Клим. алекс. Стром. VII; Матф. V, 37; XXIII, 3; Клим. рим. 1Кор. XXXVIII.
161Аввак. II, 9; Ис. LXI, 8; Лев. XIX, 13; 1Петр. II, 1; Рим. I, 29; Прит. III, 34; Посл. Поликар. к Филад. II и VI.
162Ис. III, 9; Ерм. Вид. I, 2.
163Иуд. 22; Лев. XIX, 17; Втор. XXIII, 7.
164Выражение, часто встречающееся в Св. Писании. Сир. II, III, IV; Прит. II, III, V, VI, VII. Ср. Матф. IX, 2; XXI, 28. Иоан. XIII, 33 и пр.
165Выражение близкое к 1Фес. V, 22; ср. Рим. XII, 9; Посл. Варн. IV; Полик. посл. к Фил. гл. XI.
166Сравн. Прит. XXIX, 22; Иак. I, 19–20; III, 16; Ефес. IV, 31; Кол. III, 8; 2Кор. XII, 20; Гал. V, 20; Рим. XIII, 13; 1Кор. III, 3; Посл. Полик. к Фил.
167Сравн. 1Кор. X, 6.
168Ср. Иак. I, 19; Ерм. Зап. IV и XII.
169Кол. III, 8; Ефес. V, 3–4.
170В писаниях отеческих находим советы опускать или потуплять очи при разговоре с женщинами, а не бросать на них сладострастных взоров. «Если же вынужден будешь, говорит св. Исидор Пелусиот, свидеться с женщинами, то склони очи долу» (2 т. 74 пис. рус. пер.).
171Οἰωνοσκόπος; ср. Лев. XIX, 26. 31; Втор. XVIII, 9–12.
172Т.-е. астрологом или магом. У Терт.: nam et mathematici plurimum Marcionitae (adv. Mar. I, 18). Иуст. апол. I, 14.
173Περίκαθαίρων. Смысл этого слова определяется во Втор. XVIII, 9; Ис. V, 7.
174Клим. алекс. (Стром. I, 20) приводит это место в качестве изречения Св. Писания.
175Иуд. 16 ст.; Флп. II, 14; Матф. XX, 15; Ефес. IV, 31; 1Кор. X, 10; Посл. Варн. гл. III.
1762Петр. II, 10; Прит. XXI, 24; Клим. Рим. 1Кор. LVII.
177Матф. V, 5.
178Кол. III, 12; 1Фес. V, 14–15; Ефес. IV, 32; Ерм. Зап. V.
179Ерм. Зап. II.
180Ис. LXII, 12.
181Сравн. Рим. XII, 16; Сир. I, 30; X. 7; Лук. XVIII, 14; Клим. Рим. 1Кор. XXX.
182Клим. Рим. 1Кор. XLVI; Посл. Вар. IV; Прит. XIII, 20.
183Ср. Сир. II, 4; Евр. XII, 7–11; Клим. Алекс. Стром. VII.
184Ср. Евр. XII, 25; XIII, 7.
185В Апостольских Постановлениях это выражение перефразировано (VII) так: ибо где учение о Боге, там присутствует Бог. 2Петр. II, 10; Иуд. 8 ст.; Ерм. Под. 6, 1.
186Святыми называются здесь все верующие; ср. гл. X и Полик. посл. Фил. XII. Ерм. вид. III. 8; Апост. Пост. VII, 2, 2.
187Слово ἐπαναπαύεσθαι в Новом Завете встречается только у Лук. X, 6 и Рим. II, 7 и означает: почивать, успокоиться, но мы переводим его в переносном смысле; ибо слушание проповеди и назидательных речей делается для укрепления ума, чувства и воли.
188Посл. Варн. XIX; Клим. рим. 1Кор. II; 1Кор. 10; Рим. XIV, 19.
189Лев. XIX, 15–18; Втор. I, 17; XVI, 19.
190Сир. I, 28; Иак. I, 8; Посл. Варн. XIX; Ерм. Зап. IX; Клим. рим., 1Кор. XI; XXIII и 2Кор. XI.
191Сир. IV, 31; Клим. рим. 1Кор. II; Деян. XX, 35.
192Прит. III, 27; Дан. IV, 24; Варн. посл. XIX.
1931Петр. IV, 9. Сравн. Варп. посл. XIX; 2Кор. IX, 7; Ерм. Подобие IX.
194Клим. рим. 2Кор. XI.
195Сравн. Сир. IV, 5.
196Рим. XII, 13; Деян, IV, 32; II, 44–45; Гал. VI, 6; Ирин. adv. haer. XVIII, 2.
197Рим. XV, 27.
198Ефес. VI, 4. 5. 9 и др.; Прит. XIX, 18; Клим. рим., 1Кор. XXI; Ерм.
199Ефес. VI, 5. 9; Тит. II, 9; 1Петр. II, 18; Игнат. посл. к Полик. IV.
200Выражение могло быть заимствовано из Втор. XII, 32. Сравн. Апок. XXII, 14. 18. 19.
201Псал. XXXIV, 18; Иак. V, 16; Клим. рим., 1Кор. LI и LII.
202Клим. алекс. Стром. VII; Клим. рим., 1Кор. XLV, XXIII, XXIX и 2Кор. XVI.
203Эта глава почти буквально совпадает с XX гл. посл. Варнавы.
204Посл. Варнавы IV и XVIII.
205Слово ἀγουπνεῖν, см. Лук. XXI, 36; Ефес. VI, 18.
2062Петр. II, 7.
207Т.-е. пути жизни.
208Т.-е. совратитель вместо пути жизни предлагает путь смерти, неугодный Богу.
209Сравн. Матф. XI, 29–30; XIX, 21; Флп. III, 14–15.
210Сравн. посл. Варн. гл. XIX; Клим. римск., 2 Коринф.
211Сравн. Деян. XV; Рим. XIV; Посл. Варн. X; Иустин. диал. 53 гл.
212Сравн. Клим. римск., 2 Коринф. III.
213Βάπτισμα, Иустин. апол. I, 61; Тертул. «О крещении»; Варн. XI; Клим. рим., 2 Посл. к римл.; Ерм. Вид. III, 7. 3; Игнат. посл. к Полик. 6; в Новом Завете встречается двадцать раз в форме βαπτισμός.
214Т.-е. все то, что сказано в первых шести главах.
215Буквально: в воде живой – ἐν ὕδατι ζῶντι, т.-е. в источнике или реке. Следовательно, в выражении ἐν ὕδατι ζῶντι, заключается указание на обычай первоначальной Церкви крестить в реке или же в естественных водоемах.
216Из контекста речи видно, что крещение чрез обливание допускается только в исключительных случаях.
217О посте пред крещением Иуст. I, 61; Тертуллиан «О крещении». Гл. 20.
218Δευτέρα σαββάτων καὶ πέμτῃ.
219Τετράδα καὶ παρασκευήν.
220Сравн. Матф. VI, 5–13; Лук. XI, 2–4.
221У евангелистов Матфея и Луки: «на небесах» (ἐν οὐρανοῖς).